Pramogos

15 uždraustų prieštaringų TV serijų

Kokį Filmą Pamatyti?
 
„Family Guy“ veikėjai žiūri televizorių

Šeimos vyrukas | Lapė

Kiekvienas televizijos sezonas atneša savo dalį perspektyvių naujų serialų, ir nors dabartiniai sezonai nėra išimtis, negalime nesusimąstyti, ar kuris nors iš šių naujai atrastų serialų pateiks tokį prieštaringą epizodą, kad jis galiausiai yra uždraustas. Tai būtų ne pirmas kartas. Per daugelį metų daugeliui populiarių televizijos serialų dėl įvairių priežasčių tam tikri epizodai buvo ištraukti iš eterio.

Nesvarbu, ar tai buvo blogas laikas, ar dėl prieštaringai vertinamos temos, visos kitos 15 TV serijų buvo laikomos netinkamomis arba pernelyg ekstremaliomis auditorijoms. Įrašymui įtraukiame epizodus, kuriems vis dar draudžiama transliuoti televiziją, taip pat tuos, kurie galiausiai buvo rodomi vėliau.

1. „Dalinės pamėgimo sąlygos“ Šeimos vyrukas

Ši animacinė komedija yra žinoma dėl to, kad ji reguliariai peržengia televizijai priimtino ribas. Tačiau šis epizodas niekada nebuvo transliuojamas JAV televizijoje, nes aborto tema buvo nagrinėjama neapibrėžtai. Vis dėlto laidos gerbėjai turėjo galimybę pamatyti epizodą, nes galų gale jis buvo įtrauktas į atskirą namų vaizdo įrašą. Puikiai suvaidinta, Lapė.

2. „Namai“ „X failai“

kodėl naomi osaka atstovauja Japonijai

Nors šis epizodas yra mėgstamiausias iš originalių serialų, jis tik kartą buvo rodomas „Fox“ eteryje, po to, kai prieš pradinį rodymą buvo įspėtas žiūrovas savo nuožiūra. Netgi šiai serijai tenka nepaprastai daug smurto, tačiau lažinamės, kad ryškus kraujomaišos vaidmuo kartu su gyvu mutanto kūdikio palaidojimu savo siužete nepadėjo užkariauti tinklo vadovų.

3. „Puerto Riko diena“ Seinfeldas

Ši žymi komedija paprastai buvo gana įgudusi tvarkyti opias temas, tačiau šis epizodas - reikia pažymėti, priešpaskutinis vienas iš visos serijos - buvo retas klaidingas skaičiavimas. Krameris per paradą netyčia sudegino Puerto Riko vėliavą ir pareiškė įžūlias pastabas dėl beveik riaušių, o tai reiškia, kad pati tauta nuolat patiria tokią suirutę. Daugelis įsižeidė, o epizodas retai būdavo įtraukiamas į pakartojimus.

4. „Dramblių problemos“ „Tiny Toon“ nuotykiai

Šis mylimas dešimtojo dešimtmečio pradžios animacinis epizodas suglumęs atkreipia dėmesį į tai, kokie mieli personažai mėgaujasi alkoholiniais gėrimais, tada greitai pavogia automobilį ir žūsta. Kai jie kaip angelai plaukia į dangų, jie nuima savo kostiumus ir pateikia kumpio ranką apie alkoholio pavojų. Aišku, verta pasivaikščioti į vaikų laidą, bet tokiu nerimą keliančiu būdu? Nenuostabu, kad tai buvo uždrausta.

5. „Iki pasimatymo teisme“ Vedęs ... su vaikais

Šis yra dar vienas „Fox“ šou, o kol Vedęs ... su vaikais retai vengiama spręsti tamsesnes temas, tai yra vienas iš vienintelių epizodų, kuris buvo tiesiai uždraustas. Jis vis dar nebuvo transliuojamas JAV, turbūt dėl ​​seksualinės kalbos. Bet kokiu atveju, jo nebuvimas eteryje dabar atrodo keistas ir nereikalingas, palyginti su šiandieniniais ekstremalesniais pasiūlymais.

6. „Konfliktas“ Misterio Rogerso kaimynystėje

Fredas Rogersas sėdi ir pozuoja žodžiais

Misterio Rogerso kaimynystėje | PBS televizija / „Getty Images“ sutikimas

kiek pinigų turi Davidas Ortizas

Dauguma įrašų šiame sąraše apsiriboja vienu epizodu, tačiau šis iš tikrųjų yra daugybė epizodų, kuriuose besitęsiantis siužetas, susijęs su Karaliaus penktadienio sprendimu kaupti branduolinius ginklus (taip, tikrai), rengiantis galimai branduolinio karo tikimybei „Make-Believe“ kaimynystėje. Kalbėk apie tamsią paprastai naudingos serijos posūkį.

7. „Elektrinis kareivis Porygonas“ Kambarys tai yra mano

Nors dauguma kitų čia išvardytų epizodų yra draudžiami dėl turinio, šis sukėlė diskusijas dėl sekos, kai greitai mirksinčios raudonos ir mėlynos šviesos šimtai žmonių išsiuntė į Japonijos ligoninę, sukeldamos priepuolius, galvos skausmus ir galvos svaigimą. Nuo to laiko jis nebuvo transliuojamas niekur. Spėjame, kad gerbėjams nereikia jų visų rinkti.

8. „Maude’o dilema, I ir II dalys“ Maude


Abortas šiais laikais vis dar yra aktualus klausimas. Taigi įsivaizduokite šurmulį, kai šis aštuntojo dešimtmečio pradžios šou epizodas ne tik sprendė problemą vardu - pagrindinė Bea Arthur veikėja susidūrė su neplanuotu nėštumu, bet iš tikrųjų leido jai tęsti procedūrą. Nereikia nė sakyti, kad dviejų dalių epizodas šiais laikais matomas retai.

9. „Ricardos aplanko Kubą“ Aš myliu Liucę

Desi Arnaz iš „Aš myliu Liuciją“ scenoje pakelia mikrofoną į Lucille Ball

Lucille'as Ballas ir Desi Arnazas Aš myliu Liucę | CBS

Šią novatorišką komedijų seriją mėgsta daugelis, tačiau šis epizodas, kurio metu Ricardos keliauja į Kubą (duh), susidūrė su blogu laiku po jo pradinio transliavimo, kas nutiko Kubos raketų krizės atveju. Galų gale jis grįžo į eterį, bet tik po daugiau nei dešimtmečio.

10. 'Kiaušinis' Hanibalas

Madsas Mikkelsenas žiūri aukštyn, dėvėdamas kostiumą NBC scenoje

Madsas Mikkelsenas Hanibalas | NBC

Kai kanibalas yra jūsų pagrindinis veikėjas, jūs žinote, kad ginčai turi įvykti, tačiau šio epizodo problemos iš tikrųjų nėra susijusios su garsiuoju piktadariu. Vietoj to, tai yra šaltas Molly Shannon pasirodymas ir siužetas, kuriame pavogtų vaikų grupė yra priversta įvykdyti žmogžudysčių seriją. Įdomiu žingsniu epizodas buvo išleistas skaitmeninėse platformose.

11. „201“ Pietų parkas


Pietų parkas per tuos metus matė nemažą ginčų dalį, o 14 sezono epizodas „201“ yra puikus to pavyzdys. Prieš šį epizodą buvo „200“, kuriame Tomas Cruise'as susibūrė su grupe kitų įžymybių, į kurias buvo nukreipta Pietų parkas ir grasina paduoti miestą į teismą, nebent jie jiems atiduos pranašą Mahometą.

Ši siužetinė linija turėjo tęstis „201“, tačiau radikali musulmonų grupė „Revolution Muslim“ paskelbė perspėjimą, kuriame teigiama, kad į pasirodymą bus žiauriai reaguojama, jei kada nors bandoma pavaizduoti Muhammedą.

Reaguodama į grėsmę, „Comedy Central“ labai cenzūravo epizodą, ant visų Muhammado pasirodymų uždėjo juodą dėžę ir išpūtė tam tikras veikėjų diskusijas. Net laikantis šių atsargumo priemonių, epizodas niekada nebuvo transliuojamas JK ir nuo to laiko nebuvo kartojamas valstybinėje televizijoje.

12. „Susitikimas“ Prieblandos zona


Šis 5 sezono epizodas Prieblandos zona Žvaigždės George'as Takei ir Neville'as Brandas, kaip jaunas japonų amerikietis ir patyręs vakarykščio karo veteranas, kuris vienas įstrigo puolime. Du vyrai įsitraukia į vis siautulingesnį ir smurtingesnį pokalbį, kuriame paaiškėja, kad abu slepia kaltės karo paslaptis.

Po pirmojo pasirodymo „Susitikimas“ sukėlė skundus iš Japonijos ir Amerikos advokatų grupių, kurioms buvo nepatogu dėl Takei vaidinamo personažo užpakalinės istorijos. Dėl ginčo šis epizodas buvo praleistas iš sindikuotų transliacijų Jungtinėse Valstijose, nors jis buvo sindikuotas kitose šalyse, įskaitant Kanadą.

Šis epizodas galiausiai buvo transliuojamas per valstiją kaip SyFy metinių Naujųjų metų dalis Prieblandos zona maratonas 2016 m.

13. „Niujorko miestas prieš Homerą Simpsoną“ Simpsonai


Šis epizodas, kuris iš pradžių buvo rodomas 1997 m., Seka Simpsonams, vykstantiems į Manheteną atsiimti šeimos automobilio, kurį pasiėmė Barney'as Gumble'as ir paliko įstrigusį tiesiai prie Pasaulio prekybos centro. Didelė dalis įmokos (kuri pažymėjo pirmąjį 9 sezono epizodą) vyksta aplink orientyrą, Homerui įėjus į tualetą prie Pietų bokšto vidaus stebėjimo denio, prieš sužinant, kad jis neveikia, ir naudodamasis šiaurės viršuje. Vietoj to bokštas.

Dėl žinomo Pasaulio prekybos centro epizodas buvo pašalintas iš eterio daugelyje rajonų po rugsėjo 11-osios išpuolių. Tik pastaraisiais metais ji grįžo į sindikaciją.

14. „Ausų šūvis“ Buffy Vampire Slayer


Pasinaudodama savo minties skaitymo galimybėmis, Buffy girdi, kaip studentė planuoja tai, kas skamba kaip masinė žmogžudystė, šioje 3 sezono dalyje. Ji medžioja kaltininką ir galiausiai nustato, kad jis planavo nusižudyti.

ką „Spencer Rattler“ padarė qb1

Pradžioje tai tamsi siužetas, tačiau jo laikas buvo dar blogesnis. Iš pradžių buvo planuota, kad šis epizodas buvo rodomas praėjus vos savaitei po siaubingų Kolumbino vidurinės mokyklos žudynių 1999 m. Dėl akivaizdžių priežasčių PB pašalino jį iš rikiuotės, nors galiausiai ji pasirodė eteryje po penkių mėnesių, kitame sezone.

15. „Prom-ises, Prom-ises“, Berniukas atitinka pasaulį

„Boy Meets World“ scenoje Topanga ir Cory vainikuojami išleistuvių karaliumi ir karaliene

Topanga ir Cory iš Berniukas atitinka pasaulį | Disnėjaus kanalas

Oi, kaip pasikeitė laikai. Kai kada Berniukas atitinka pasaulį buvo transliuojamas, net sekso pasiūlymo pakako, kad būtų ištrauktas epizodas. Šiuo atveju? Filme „Prom-ises, Prom-ises“ Cory ir Topanga svarsto, ar neteks nekaltybės vienas kitam išleistuvių vakarą. Pranešama, kad šiame epizode kai kurie veikėjai nuėmė striukes ir bučiavosi, nors pora galų gale nutrūksta dėl daugybės nesąžiningų nesėkmių ir galiausiai laiku grįžta į išleistuves, kad laimėtų išleistuvių karalių ir karalienę.

Nepaisant to, kad iš tikrųjų nieko nevyksta tarp veikėjų, „Disney“, matyt, manė, kad epizodas buvo pakankamai apgaulingas, kad galėtų jį atsisakyti. Kanalas niekada nebuvo transliuotas įmokos, nors „ABC Family“ ir „MTV2“ nuo tada pakartojo epizodą.

Papildoma Michelle Regalado ataskaita.

Sekite Robertą Yanizą jaunesnįjį „Twitter“ @CrookedTable

Patikrinkite Pramogų kodai „Facebook“!